How to write Poetry - Come scrivere Poesie: A Handbook - Manuale - Paperback

How to write Poetry - Come scrivere Poesie: A Handbook - Manuale - Paperback

$15.48
Sale price  $15.48 Regular price 
Skip to product information
How to write Poetry - Come scrivere Poesie: A Handbook - Manuale - Paperback

How to write Poetry - Come scrivere Poesie: A Handbook - Manuale - Paperback

$15.48
Sale price  $15.48 Regular price 

by Daniel Brick (Author), Sandra Feldman (Author), Kelly Kurt (Author)

I have always thought that a poem does not have 'one' meaning. It can (and has to) have many: one for each and every reader. If it's so, what could be the meaning of the following verses? "/ Your eyes -Ethereal / Like butterfly wings./" Or: "Imagine how / Long was the night / And it broke into a day / Loaded with shadows - ../" Or, again: "/ Where charcoal snow falls and freezes her heart, / With an occasional acid rain that melts her bones./" Following the method experimented with 'We Are The Words' and 'Whispers to the World', I've asked seven poets to send me a few of their poems, that I've translated into my native language, Italian, and I've added some of my own poems - both English and Italian text. But this time I have chosen to make this a handbook, for those who feel the desire to write poetry, but are held back by the fear (the panic) of the "blank page" -the fear of not being good enough to write verses. For this reason I have asked my friends Daniel Brick, Sandra Feldman and Pamela Sinicrope to comment on the poems, and also asked all the poets, to tell the readers how they -each of them- do write poetry. Then, if you have not started, do it now: write poetry.. Enjoy! * Ho sempre pensato che una poesia non abbia un solo significato. Può (e deve) averne molti: uno per ciascun lettore. Se è così, quale potrebbe essere il significato dei seguenti versi? "/ I tuoi occhi -Evanescenti / Come ali di farfalla./" O: "Immagina quanto / Lunga fu la notte / Ed esitò in un giorno / Carico di ombre -../" O, ancora: "/ Dove cade neve di carbone che le congela il cuore / E una sporadica pioggia acida le scioglie le ossa./" Seguendo il metodo sperimentato con "We Are The Words - Siamo Parole" e "Whispers to the World - Sussurri al Mondo", ho chiesto a sette poeti di inviarmi alcune delle loro poesie, che ho tradotto in Italiano. Ad esse ho aggiunto alcune delle mie - testo Inglese e Italiano. Ma questa volta ho scelto di fare dell'Antologia un piccolo manuale, per chi avverte il desiderio di scrivere poesia ma viene trattenuto dal timore (panico) della "pagina bianca" -ovvero dal timore di non essere abbastanza in gamba per scrivere versi. Per questo motivo ho chiesto agli amici Daniel Brick, Sandra Feldman e Pamela Sinicrope di commentare le poesie, ed ho invitato tutti i poeti a descrivere come loro -ognuno di loro- scrivono poesie. Dunque, se non lo avete ancora fatto, iniziate ora a scrivere poesie!

Number of Pages: 178
Dimensions: 0.38 x 9 x 6 IN
Publication Date: May 05, 2018

Intentional design

We make things that work better and last longer. Our products solve real problems with clean design.

Quality first

We obsess over the details and strive to deliver the best products at the best prices, every time.

Customer care

We're always on your side: keeping our loyal customers happy is our top priority and number one goal.

Feature 1

Made with care and unconditionally loved by our customers, this signature bestseller exceeds all expectations.

Feature 2

Made with care and unconditionally loved by our customers, this signature bestseller exceeds all expectations.

At the heart of every product lies a unique story, driven by our passion for quality and innovation. Each item enhances your everyday life and sparks joy.