Experiences in Translation - Paperback

Experiences in Translation - Paperback

$49.82
Sale price  $49.82 Regular price 
Skip to product information
Experiences in Translation - Paperback

Experiences in Translation - Paperback

$49.82
Sale price  $49.82 Regular price 

by Umberto Eco (Author), Alastair McEwen (Translator)

In this book Umberto Eco argues that translation is not about comparing two languages, but about the interpretation of a text in two different languages, thus involving a shift between cultures. An author whose works have appeared in many languages, Eco is also the translator of Gérard de Nerval's Sylvie and Raymond Queneau's Exercices de style from French into Italian. In Experiences in Translation he draws on his substantial practical experience to identify and discuss some central problems of translation. As he convincingly demonstrates, a translation can express an evident deep sense of a text even when violating both lexical and referential faithfulness. Depicting translation as a semiotic task, he uses a wide range of source materials as illustration: the translations of his own and other novels, translations of the dialogue of American films into Italian, and various versions of the Bible. In the second part of his study he deals with translation theories proposed by Jakobson, Steiner, Peirce, and others.

Overall, Eco identifies the different types of interpretive acts that count as translation. An enticing new typology emerges, based on his insistence on a common-sense approach and the necessity of taking a critical stance.

Back Jacket

'Eco remarks at the outset that he doesn't offer a theoretical approach to translation, but a common sense approach ... Then he gives us enough theory to satisfy the most demanding readers.'-Floyd Merrell, Department of Foreign Languages and Literatures, Purdue University

Author Biography

Umberto Eco is Professor of Semiotics, University of Bologna. He is known worldwide as the author of The Name of the Rose, Foucault's Pendulum and A Theory of Semiotics. Alastair McEwan is a translator living in Italy. He has translated more than 60 books.

Number of Pages: 112
Dimensions: 0.4 x 8.3 x 5.6 IN
Publication Date: April 01, 2008

Intentional design

We make things that work better and last longer. Our products solve real problems with clean design.

Quality first

We obsess over the details and strive to deliver the best products at the best prices, every time.

Customer care

We're always on your side: keeping our loyal customers happy is our top priority and number one goal.

Feature 1

Made with care and unconditionally loved by our customers, this signature bestseller exceeds all expectations.

Feature 2

Made with care and unconditionally loved by our customers, this signature bestseller exceeds all expectations.

At the heart of every product lies a unique story, driven by our passion for quality and innovation. Each item enhances your everyday life and sparks joy.